سه شنبه ٢٢ آبان ١٣٩٧ Home|فارسي|Русский
 
صفحه اصلی|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
Title
iran
Gallery is Empty!
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

گزارشِ مصوّر از برپاييِ ميزگرد، پيرامونِ آفاتِ افراط گراييِ اسلامي با محوريّتِ بزرگداشتِ پيرِ طريقت: «خواجه احمد يسوي» در شهرِآلماتيِ قزّاقستان

گزارشِ مصوّر از برپاييِ ميزگرد، پيرامونِ آفاتِ افراط گراييِ اسلامي با محوريّتِ بزرگداشتِ پيرِ طريقت: «خواجه احمد يسوي» در شهرِآلماتيِ قزّاقستان

 از سوي وابستگي فرهنگي ايران در آلماتي قزاقستان در محلِّ دانشكدة شرقشناسیِ دانشگاه الفارابی با همکاری دانشکدة فلسفه و سیاست شناسی، میزگردي تحت عنوان: «بزرگداشتِ خواجه احمد يسوي با رويكردِ شناختِ آفاتِ افراط گراييِ اسلامي و روش هاي مقابله با آن» با دعوت از انديشمندان و صاحب نظرانِ اين عرصه برگزار گردید. در این نشستِ علمي، آقای «حمیدرضا ارشدی»سرکنسولِ محترم ایران، آقای «سیّد جواد جلالی کیاسری» وابستة فرهنگی، آقای «تورعلی خضر» رئیسِ کرسیِ دين شناسي، آقاي «آس محمد نوربيك» معاونِ ادارة مسلمانانِ قزّاقستان (سازمان مُفتيات) و امام خطيبِ مسجد مرکزی آلماتي، آقاي «كِنجه تاي» رياستِ مرکز «یسوی شناسی» دانشگاهِ ترکستان، خانم «قربان علي آوا» رئیس کرسیِ فرهنگ شناسی، آقاي «داغ دوران» رئيس بنیاد اقوام ترک زبان و يكي از نوادگانِ پير طريقت: خواجه احمد يسوي از شهر تركستان و دیگر چهره های یسوی شناس و نمایندگانِ مراکز فرهنگی، به همراه استادان و دانشجویان حضور داشتند.

 

مراسمِ افتتاحیة این نشست با سخنرانی آقای «تورعلی خضر» آغاز گردید. ایشان از حمایت هاي معنوي وابستة فرهنگی ایران در آلماتی قزاقستان به جهتِ برگزاری این نشست، اظهار تشکر نمودند و افزودند: «هدف از برگزاری این میزگرد، توجه به مسائلِ معنوی در زمان پیشرفت تکنولوژی، حفظ میراث فرهنگیِ قدیمی و قدم گذاشتن به تمدّنِ جدید است. در زمان گذشته که روابط ایران و توران و در قرون ميانه كه ارتباط ایران و دشتِ قِپچاق گسترش یافت، افرادی پديد آمدند که در ميان جامعه، ارزش های انسانی را تشویق کردند. یکی از این اشخاص، خواجه احمد یسوی، شاعر و عارف برجستة ترک زبان است که در سرزمینِ قزاقستان در شهر تركستان به دنیا آمد. احمد يسوی، مرید شيخ ارسلان بابا، از شیوخ شهر «يَسِه» در ترکستان گردید و از این جهت به «یسوی» معروف شد. وي سپس به بخارا رفته و مرید «شیخ یوسف همدانی» گشته و از وي مقام خلافت و جانشيني گرفت. مجموعه اشعار او به نام «دیوان حکمت» معروف است که به زبان «ترکیِ جُغَتايي» ست و اکثر اشعار آن در وزن هجایی ( وزن قديمي شعر ترکی) سروده شده‌ و از دیرباز تا کنون در آسیای میانه مشهور است.

در آثار این شخص بزرگ که در نيمة دوم قرن يازدهم و نيمة اول قرن دوازدهم میلادی زندگی مي کرد، مسایل اخلاقي و موضوع انسان کامل و راه رسیدن به آن ذکر شده است.

 

در ادامة ميزگرد، آقای «ارشدی» در بارة عرفان و ویژگی های آن سخنرانی کردند. ایشان افزودند: عرفان در بسیاری از اقوام و ملل و مذاهب مختلف جهان و حتی مکاتب فلسفی، شایع و رایج است و همچون علوم دیگر اصطلاحاتِ خود را دارد. یعنی باطنِ مفهوم را می رساند نه ظاهرِ آن را. عرفان، شناخت قلبی است که از طریق کشف و شهود، نه بحث و استدلال حاصل می‌شود و آن را «علم وجدانی» هم می‌خوانند و کسی را که واجدِ مقام عرفان است، عارف مي گویند.

سپس آقاي «جلالي» از ضرورتِ بازخواني و بازشناسي جريانِ تصوّفِ معقول و معتدل در ايران و آسياي ميانه سخن گفت و افزود: از آنجا كه تكية محوريِ تعاليم صوفيّه بر عشق و محبت و نيكي به يكديگر و دوري از تكبّر و خودمحوري بوده و هست، بهترين گزينه براي آرامش بخشيدن به جوامع اسلامي است. به ويژه اينكه اسلام در مناطق آسياي مركزي از جمله قزاقستان، توسّطِ شيوخِ صوفيّه رواج يافت و مردمِ اين نواحي، زبانِ ساده و عاشقانة صوفيان را درك نموده و در حياتِ معنوي شان به آنها مراجعه مي كردند.

 

وي در بخش ديگري از سخنان خود، به وضعيّتِ دل آزار و رقّت انگيز كشورهاي اسلامي اشاره نمود و اينكه مسلمانان آن يكدلي و همگراييِ پيشين را از دست دادند و گرفتارِ خرافه و تفرقه شدند و اگر بخواهند آن شكوهِ پيشين را بازيابند، بايد دوباره به اين تعاليم برگردند و چهره هايي چون «خواجه احمد يسوي» را قدر بدانند و بر صدر نشانند و با زباني امروزين مطالعه نمايند و از افراط و تفريط بپرهيزند. اگر جوانانِ مسلمان، منابع و متونِ عرفاني را به زبانِ روز بخوانند و درك و بينشِ درستي از دين داشته باشند، هرگز در دامِ افراط گرايانِ متعصّب و خشونت گرا و مدّعيِ دينداري  نخواهند افتاد.

 

آنگاه، رئیس مرکز «یسوی شناسی» دانشگاه ترکستان «آقای کِنجیتای» در بارة چاپ آثار یسوی به زبان قزاقی سخنرانی کردند و گفتند: در سال 1993 اولین بار کتاب «دیوان حکمت» به زبان قزاقی به چاپ رسید. در این کتاب 69 حکمت یسوی به زبان قزاقی ترجمه شده بود، ولی این نسخة کامل «ديوان حکمت» نبود.

 

در سال 2000 میلادی، آثار یسوی کاملا به زبان قزاقی ترجمه شد و انتشارات «الهدي» در شهر تهران آن را به چاپ رساند. در این کتاب، 135 «حکمت» یسوی به زبانِ قزاقی با همّتِ مترجمان: آقای قوانیش بيک قاری، خانم غالیه قنبر بيک آوا و آقای رسول اسماعیل زاده ترجمه شد.

 

پس از وي، معاونِ ادارة مسلمانانِ قزاقستان و امام خطيب مسجد مرکزی شهر آلماتي آقای «آس محمد نوربيك» از آقاي جلالي و ديگر برگزار کنندگان این نشستِ علمي اظهار تشکر نمودند و گفتند: برگزاریِ چنین برنامه های فرهنگی و معنوی برای تربیت نسل جوان و هدایت آنها به راه درست، کمکِ بسيار می کند. در زمان پیشرفتِ علم و تکنولوژی، آدم ها نيز با مشکلات تازه اي همچون افراط گرایی و تروريسم كور و خشونت و تجاوز به نام دين مواجه شدند و از اصل دین اسلام دور گشتند. تشویق و آشنا نمودن جوانان با آثار معنوی بزرگاني مانندِ «خواجه احمد یسوی» بسیار مهم است، چون «یسوی» همة مردم را به شناختنِ حقیقت، انسانیّت و مهربانی دعوت می کند.

 

 آقای «احمد بیك» رئیس مرکز فرهنگی اقوام ترک زبان در قزاقستان نيز در بارة آمدن اسلام به سرزمین اقوام ترک زبان و تاثیراتِ آن بر فرهنگ و ادبیات مردم آسياي ميانه، سخن گفتند و پس از آن، پيرامونِ مسائل مهمِ  «طریقت يسويه» و آموزش های صوفیان اشارات ارزنده اي نمودند.

در پايان، پرسش هايي در بارة موضوعاتِ مطرح شده از سوي دانشجويان به عمل آمد و از طرفِ سخنرانان، پاسخ هايي متناسب با وضعيّتِ امروزي، از جمله: راه هاي برون رفت از تندروي و ستيزه جويي به نام دين و تكيّه بر عقلانيّت و ارزش هاي اخلاقي و تقويتِ همگرايي و ارتقاء سطحِ دانش ديني و دوري از تعصّب و يكسونگري، ارائه شد. 

پذيرايي از حاضران و تقديمِ كتاب هايي از منشوراتِ وابستگي فرهنگي ايران در آلماتيِ قزاقستان، بخشِ پايانيِ اين ميزگرد بود.        

 

 

وابستگي فرهنگي ايران در آلماتي قزاقستان

                


٠٨:٤٩ - سه شنبه ٢٨ فروردين ١٣٩٧    /    شماره : ٧٠٣٣٧٩    /    تعداد نمایش : ٢١٥


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
سایت آیت الله خامنه ای

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي

فرهنگستان هنر

فرهنگستان زبان و ادب فارسی

سازمان ميراث فرهنگی کشور
vote
محتوای این سامانه را چگونه ارزیابی می کنید؟

عالی
خوب
ضعیف

UsersStats
Visitorsofpage: 951307
Visitorsofday : 34
Visitorsofpage : 2391866
Onlinevisitors : 8
PageLoad : 6.0313

صفحه اصلی|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت